-
1 laaufen wie ein Schneider
гл.разг. бегать как угорелый, носиться взад и вперёд, носиться как угорелыйУниверсальный немецко-русский словарь > laaufen wie ein Schneider
-
2 Schneider
Schneider m -s, = зоол. быстря́нка (Alburnoides bipunctatus Bloch)Schneider m -s, = карт.: Schneider machen проигра́ть, не набра́в ну́жного коли́чества очко́вSchneider werden не набра́ть ну́жного коли́чества очко́вaus dem Schneider herauskommen [sein] набра́ть ну́жное коли́чество очко́вsie ist schon lange aus dem Schneider разг. иро́н. ей уже́ давно́ перевали́ло за три́дцать (лет)essen wie ein Schneider разг. есть за четверы́хfrieren wie ein Schneider разг. мё́рзнуть как цу́цик, си́льно зя́бнутьlaaufen wie ein Schneider разг. бе́гать [носи́ться] как угоре́лый, носи́ться взад и вперё́дleicht wie ein Schneider sein разг. быть худы́м как па́лка [лё́гким как пё́рышко] -
3 носиться как угорелый
vcolloq. Amok fahren (на транспортном средстве), Amok laufen, laaufen wie ein Schneider, laufen wie ein Faßbinder, rennen wie ein FaßbinderУниверсальный русско-немецкий словарь > носиться как угорелый
-
4 бегать как угорелый
vcolloq. laaufen wie ein Schneider -
5 носиться взад и вперёд
vcolloq. laaufen wie ein SchneiderУниверсальный русско-немецкий словарь > носиться взад и вперёд